Translation of "è la mamma" in English


How to use "è la mamma" in sentences:

Non sanno chi è la mamma.
They don't know who the mother is.
"Chi è la mamma del Sole?".
"Who is the mother of the sun?"
Lei è la mamma del signor Tonin?
Are you Mr. Tonin's mother? Of course not!
"Oh, beh, sappiamo com'è la mamma!"
"Oh, I know her. That's Mom"?
È la mamma che te l'ha data?
Did you get it from Mummy?
È la mamma che ami, vero?
It's my mama you love, isn't it?
Bene. Lei è la mamma, questa è la nonna, questa è la tenda.
This is Mom, that's Grandma, this is the store.
Questa è la mamma. E questo è papà.
This is my mum, and this is my dad.
Claudia, è la mamma, apri la porta!
Claudia, it's Mom! Open the door, honey!
Caramella è la mamma, Biscottino è la figlia.
Candy's the mom, Cookie's the daughter.
Perchè la donna che ti ha fatto quelle cose non è la mamma.
Because that woman that did those things to you is not Mommy.
Vuoi dire che la mamma è... la mamma?
So, what you're saying is, Mom is...
Scusi, lei è la mamma di Acke?
Excuse me, are you Acke's mother?
Prima cosa, non sei la mamma di Emma, e poi abbiamo già votato, è la mamma di Lacey.
First of all, you're not Emma's mom, and second of all, we already voted, and it's Lacey's mom.
Lei è la mamma di Maggie Pierce, perciò sì.
You're Maggie Pierce's mom, so, yes.
Dov'è la mamma, dov'è mia mamma?
Where is mom, where is my mother?
Solo se è la mamma a medicarti, eh?
Only if your mom does the application. You know what I mean?
Non lo so dov'è la mamma, ma la troverò.
I don't know where your mom is, but I'm gonna find her.
Ciao, Annie, cara... è la mamma.
Hello, Annie, dear, it's your mother.
Perché la casa è tutta chiusa? E dov'è la mamma?
Why is Alice locked up, and where's Ma?
Ma non è la mamma in cielo, papà?
But isn't Mommy in heaven, Daddy?
Tieni, è la mamma. Vuole parlare con te.
Here sweetheart it's your mommy she wants to talk to you.
Lei è la mamma autoritaria e, tu sei il papà che fa le ramanzine.
She's the overbearing mom, And you're the lecturing dad.
Perché lo sappiamo tutti, è la mamma che manda avanti la famiglia americana.
Because we all know that it's... It's MOM who runs the house in American homes.
Il messaggio successivo che arriva dice -- è la mamma -- "Non ne avevo idea, ed ero in casa, siamo in ambulanza, stiamo andando all'ospedale."
And the next message that comes in says -- it's the mom -- "I had no idea, and I was in the house, we're in an ambulance on our way to the hospital."
6.1821558475494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?